Herää se!
Jostakin syystä en vaan saa joulutohinaa ihan kunnolla alkamaan, luotan siihen että homma hoituu "entisen ohjeen mukaan". En ole vielä edes ajatellut joulukoristelua, en ole saanut siivottua nimittäin. Siispä eivät ulkovalotkaan olleet paikoillaan.
Viime viikonloppuna sitten herralle näköjään riitti tämä pimeys ja valon puute. Lipputankomme on taas valaistu, valokaapeli loistaa takapihalla n. 10 metrin korkeuteen ja etupihalla "Lulu" vahtii autojamme. Siis se jättiläisshelttimme joka on myös valokaapelista tehty. Naapuri tosin luuli että kyseessä on poro, ehkä sheltit eivät kuulu joulukoristeisiin? Minusta kuuluvat!
Mutta ei herran innostus loppunut pihalle, ikkunoihin tulivat joulutähteni. Yrittääköhän herra selittää jotakin minulle? Pitäisiköhän tänään ottaa itseään niskasta kiinni ja siivota, sitten voi alkaa koristella ihan tosissaan!
Päivän laulu on pikkuiseni valinta
!800-luvun peruja, tässä sen näkee, hyvä klassikko kestää ajan hammasta!
Alla vielä Wikipedian tarinaa:
- Dashing through the snow
- In a one-horse open sleigh
- O'er the fields we go
- Laughing all the way
- Bells on bobtail ring
- Making spirits bright
- What fun it is to laugh and sing
- A sleighing song tonight!
- (chorus)
- Jingle bells, jingle bells,
- Jingle all the way.
- Oh! what fun it is to ride
- In a one-horse open sleigh.
- Jingle bells, jingle bells,
- Jingle all the way;
- Oh! what fun it is to ride
- In a one-horse open sleigh.
Although less well-known than the opening, the remaining verses depict high-speed youthful fun. In the second verse, the narrator takes a ride with a girl and loses control of the sleigh:-
- A day or two ago
- I thought I'd take a ride
- And soon, Miss Fanny Bright
- Was seated by my side,
- The horse was lean and lank
- Misfortune seemed his lot
- He got into a drifted bank
- And then we got upsot.
- |: chorus :|
In the next verse (which is often skipped), he falls out of the sleigh and a rival laughs at him:
- A day or two ago,
- The story I must tell
- I went out on the snow,
- And on my back I fell;
- A gent was riding by
- In a one-horse open sleigh,
- He laughed as there I sprawling lie,
- But quickly drove away.
- |: chorus :|
In the last verse, after relating his experience, he gives equestrian advice to a friend to pick up some girls, finds a faster horse, and take off at full speed:
- Now the ground is white
- Go it while you're young,
- Take the girls tonight
- and sing this sleighing song;
- Just get a bobtailed bay
- Two forty as his speed
- Hitch him to an open sleigh
- And crack! you'll take the lead.
- |: chorus :|
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti