Olen pyrkinyt manaamaan tällä aavetarinalla esiin erään aatteen hengen,
joka ei saa suututtaa lukijoitani
sen enempää itseensä, toisiinsa, jouluun kuin minuunkaan.

Kummitelkoon se lempeästi heidän kotonaan,
älköön kukaan sitä karkottako.


Uskollinen ystävänne ja palvelijanne,

C.D.


Joulukuussa 1843.

keskiviikko 6. marraskuuta 2013

F niin kuin Feliz Navidad

Feliz Navidad

Koska tyttäreni päätti opiskella espanjaa, pitihän minun yksi espanjankielinen laulukin tänne saada. Tämä, kovin yksinkertainen laulu, "Hyvää Joulua. Ja menestystä ja onnea uudelle vuodelle". Feliciano sävelsi joulukortin tekstille melodian ja siitä tuli hitti!

Frosty the Snowman

"...is a fairytale they say...". Jostakin syystä tämä on laulu jonka aina laulan englanniksi, Kuuraparta ja Kalle eivät vaan oikein iske.

(The) First Christmas 

Laulu jota en tunnista. Ja nyt ei herra Googlekaan osannut auttaa. Mutta tämä toi minulle mieleen toisen laulun: The First Noël. 1700-luvulta peräisin oleva, alunperin korniksi (ei siis korni) laulettu laulu.

  "1. O well, O well, the Angels did say
To shepherds there in the fields did lay;
Late in the night a-folding their sheep,
A winter's night, both cold and bleak.

Refrain
O well, O well, O well, O well,
Born is the King of Israel."

Feuer frei!

Nyt en ehkä ole ihan samaa mieltä siitä onko tämä joululaulu, mutta jos ehdottaja näin väittää niin kaipa minun on uskottava? Sakasankieleni on niin ruosteessa etten kehtaisi opettajalleni kertoakaan miten huonosti on oppi jäänyt mieleeni. xXx-elokuvakaan ei minusta ole joulufilmi, vaikka laulu siinä raikaakin, toisin kuin Die Hard ja harder. Loistavia jouluelokuvia!

Päivän valinta osuu Frostyyn




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...