Ensimmäiseksi kirjaksi valikoitui Harry Potter ja liekehtivä pikari. Ei suinkaan siitä syystä että se oli lukulistallani, mutta osui käteeni ja kun mieheni geokätköily ei osoita merkkejä laantumisesta päätin taas ratkaista yhden mysteerikätkön sijainnin. Sen verran haastavia kysymykset olivat että piti lukea kirja uudestaan. Aina hyvä syy tarttua Potteriin.
On muuten hauskaa huomata, miten monta, sinäänsä merkityksetöntä, yksityiskohtaa on elokuvassa muutettu. Tai sitten on vaan muistettu että liekhtivästä pikarista tulee kipinöitä, onko värillä niin väliä? No on, jos pitää mysteeri ratkaista.
Potterit ovat kerrassaan hurmaavia, ei ollenkaan harmittanut että "oli pakko" lukea uudestaan, vaikka liekehtivä pikari ei suosikkini sarjassa olekaan.
Ja sitten haasteen kimppuun.
1. Kirjassa muutetaan
Kaikki on suhteellista, mutta Harry muuttaa Likusteritieltä Kotikolon kautta takaisin Tylypahkaan lukuvuodeksi. Muutto kai sekin?
6. Kirja on julkaistu useammassa kuin yhdessä formaatissa
Kirjana, e-kirjana. äänikirjana, elokuvana...riittikö jo?
7. Kirja tapahtumat sijoittuvat fiktiiviseen maahan tai maailmaan
No, tästä varmaan aidot Potterfanit ovat eri mieltä, mutta väittäisin että velhomaailma on fiktiivinen paikka.
10. Ystävän tai perheenjäsenen sinulle valitsema kirja
Ihan suoraan ei mieheni tätä valinnut, mutta mysteerin ratkaisu kiinnosti kovasti. Ja partiolaiseni on minuakin suurempi potterfani, joten hänestä pottereiden lukeminen on aina hyvä asia.
11. Kirjassa käy hyvin
Hieman ristiriitaista väittää että käy hyvin, kun hyvä ja paha taistelee tulee aina uhreja. Harryn ja hänen ystäviensä osalta kirja kuitenkin päättyy onnellisesti
14. Kirjan tapahtumat sijoittuvat kahteen tai useampaan maahan
Englantiin ja Velhomaahan. Sovitaanko että ovat eri maita?
15. Palkitun kääntäjän kääntämä kirja
Yritin alunperin lukea äidinkielelläni ensimmäisen Potterin. En jaksanut lukea kuin pari kappaletta kunnes kylläastyin. Kun ystäväni parin vuoden päästä hehkutti pottereita ja sanoin että en jaksa koska minusta teksti oli raskaslukuista hän kysyi olenko lukenut Kaparin käännöksiä? No en ollut. Sain lainaksi pari ensimmäistä potteria ja Janna Kapari-Jattan käännösten myötä aukesi ihan uusi maailma. Ei häntä turhaan ole palkittu:
- Kansainvälisen nuorisokirjaneuvoston IBBY:n kunniakirja 2000
- WSOY:n kirjallisuussäätiön tunnustuspalkinto 2001
- Kansainvälisen kääntäjienliiton (FIT) Astrid Lindgren -palkinto 2002
- Lastenkulttuurin valtionpalkinto 2007
- J. A. Hollon palkinto 2014
- Pro Finlandia -kunniamerkki 2017 (Lähde Wikipedia)
Ainahan Hermionella on nenä kiinni kirjassa. Siinä neitokainen minun makuuni.
17. Kirja käsittelee yhteiskunnallista epäkohtaa
Velhomaailman epäkohtaa, ei ehkä ihan sitä mitä haastekohdassa ajetaan takaa? Mutta saanhan minä rastittaa näitä kohtia oman makuni mukaan!
Hermione on tuohtunut kotitonttujen tilanteesta, itse asiassa heitä kohdellaan äärihuonosti: palkattomia piikoja. Siispä Hermione perustaa yhdistyksen nimeltä S.Y.L.K.Y. (Samat Yhteiset Lait Kotitontuillekin –Yhdistys), jonka tarkoitus on auttaa kotitonttuja ja ajaa heidän oikeuksiaan.
24. Surullinen kirja
Paikoitellen hyvinkin ahdistava ja surullinen. Olen ihmeissäni miten suuria asioita Rowlig pystyy käsittelemään lastenkirjassa. Jotakin Astird Lindgrenmaista tuossa Rowlingin tavassa käsitellä vaikeitakin asioita.
26. Kirja kertoo paikasta, jossa et ole käynyt
Tylypahkassa ei ole tullut käytyä.
29. Kirjassa on lohikäärme
Montakin lohikäärmettä ja aika keskeisessä osassa. Ruotsalainen ruttukuono, kiinalainen pallosalama, tavallinen walesinvihreä ja unkarilainen sarvipyrstö. Ei mitään ihan jokakodin lemmikkejä yksikään.
32. Kirjassa käydään koulua tai opiskellaan
Tylypahka on sisäoppilaitos noidille ja velhoille ja sinne tämänkin kirjan tapahtumat pääosin sijoittuvat.
38. Kirjan kannessa on kulkuneuvo
Taas hieman venytän haasteen rajoja, mutta eikö porttiavain ole kulkuneuvo? Ainakin velhomaailmassa.
40. Kirjassa on lemmikkieläin
Montakin. Sen enempää miettimättä ainakin seuraavat tulevat mieleeni: Harryn ja Ronin pöllöt, Hermionen kissa, Hagridin koira.
42. Kirjan nimessä on adjektiivi
47. Kirja kerrotaan lapsen näkökulmasta
Harry on lapsi, vaikkakin fiktiivinen lapsukainen.
"Eihän Percy tunnistaisi vitsiä,
vaikka se tanssisi hänen edessään ilkosillaan
ja Dobbyn pannumyssy päässän."
vaikka se tanssisi hänen edessään ilkosillaan
ja Dobbyn pannumyssy päässän."
Uudet kannet ovat niin paljon kauniimpia kuin alkuperäiset |
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti